E.V: 話せる英語研究所Goose-Bumpy の話せちゃった English!!
Jiro: 今月は海外旅行で使える英語を一ヶ月間練習していきます。第4回目の今日は
J: なに?なんか緊急事態?
Ll: Ladies and gentlemen. We may experience some turbulance,
so could all passengers please return to your seats and fasten your seatbelts.
J: 何?何?何?
Lu: Oh, no!! It's very bumpy!!
J: 何?故障?ひえ〜!!
kids: たかみせんせーい
T: シートベルト、シートベルト、っと。
J: たかみせんせい?どうしたんでしょう?
Lu: You have to return to your seat.
T: 立ってないで座らなきゃ!!
J: 故障ですか?
Lu: I think you should fasten your seatbelt. It's bumpy.
J: 大丈夫なんですか?お、落ちるんですか?この飛行機????
T: 聞いて無かったの?アナウンス?
J: 聞き取れるわけ無いじゃないですか!?
T: 全部は無理でも、何かは聞き取れたはずよ。
J: え〜!?
Ll: Ladies and gentlemen.
T: ほら、あなたみたいにまだ立ってる人がいるから、もう一回アナウンスがあるみたいよ。
Ll: We may experience some turbulance, so could all passengers please return to your
seats and fasten your seatbelts.
T: 聞き取れた?
J: タービュラ?
Lu: turbulance
T: 乱気流。
J: ほうほう。パッセンジャー?
Lu: passengers
T: 乗客
J: なるほど。
T, Lu : それと、大事なとこ。return
J: return?
T: 戻る。 文章、全部わかんなくても、単語をいくつか知ってれば、大体の意味は分かるでしょ?
J: 乱気流に入るから席に着けってことですね?
T: はい、飛行機は落ちません。ご安心ください。
それでは、日本語を先に言います。聞き取れるかどうかもう一度アナウンスを聞いてみましょう。
T: 皆様。乱気流に遭う危険がございます。席にお戻りになり、シートベルトをお締めください。
Ll: Ladies and gentlemen. We may experience some turbulance, so could all passengers
please return to your seats and fasten your seatbelts.
さて、ここでひとつお知らせ。
英会話習得のコツが学べるおもしろCD全12巻をGoose-Bumpyが作りました。
話せちゃったメールも好評配信中!
詳しくはパソコンで、話せちゃったCD で検索してね。
もちろん、学校では、子供さんから大人の方まで、随時生徒さんを募集しています。
こちらはフリーダイヤル0120−370−815 お電話お待ちしています!
話せる英語研究所グースバンピーの講師、福田孝美と Lloyd Luis そして英会話猛特訓中の
じゅんちゃんでお送りしました。
それでは、また来週。
See you!
この番組は話せる英語研究所グースバンピーの提供でお送りいたしました。
|